>>Ah, the list of false friend words between Russian and Serbian is pretty much endless. The classical example is the head of our delegation thanking the hosts, and wrongly assuming that 150g is enough to speak Russian, says "mi u vas zhili krasnim zhivotom", which does not mean "your place we lived nice life", but "we had red belly"...
>
>In Old Russian language one of the meaning of 'krasny' was 'nice' and 'zhivot' - life. The former is still present in some sayings. The later is not used anymore.
Maybe he would know this if he watched modern tv and movies? :o)
.·*´¨)
.·`TCH
(..·*
010000110101001101101000011000010111001001110000010011110111001001000010011101010111001101110100
"When the debate is lost, slander becomes the tool of the loser." - Socrates
Vita contingit, Vive cum eo. (Life Happens, Live With it.)
"Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away." -- author unknown
"De omnibus dubitandum"