>BTW, there are two guys named Dmitry where I am working, only they spell it Dmitriy. Is this a case of some people translating into English one way and some another way?
I'm not Dmitry, but thanks to my involvement with Hebrew Free Loan, I see a lot of names of Russian immigrants. A lot of them use "iy" in the transliterations of their names where you or I would have put only "y" or only "i."
Tamar
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement