Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
John Harvey quoted in Scientific American
Message
 
 
Information générale
Forum:
Visual FoxPro
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
01532728
Message ID:
01532804
Vues:
42
J'aime (1)
>>>>Funny thing is that this morning I went to the barber's shop and saw this issue of the magazine on the "coffee" table of the shop. And I thought about reading something there when my eye caught an issue of Maxim Magazine. Guess which one I picked up? <g>.
>>>
>>>Interestingly your words prompted me to search for the translation of 'Парикмахерская' into English. And surprisingly the translation varies by the gender.
>>
>>The suspense is killing me.
>
>Yes, as Dragan translated, it's a hair salon. I was a bit surprised when I read 'barber's shop' expression in Dmitry's message (I don't think I saw it in US, but may be as usual I was not paying attention), so I searched for the translation of Russian word and found, that for men it will be barber's shop.

Generally spelled barber shop, no apostrophe. But good point. I have no idea why the places men and women go to get their hair cut are called by different names.

I usually go to a chain called Sport Clips. They have a sports motif, with all sports magazines to read while you wait and sports channels on televisions all over the place. I like sports but that isn't why I go there. They have three levels of haircuts, the top one being called the MVP and including a shampoo with a hot towel on your face, scalp massage, and shoulder massage. All the customers are men and all the stylists are women. They clearly hire with a pattern in mind. Sarah Palin would be the perfect Sport Clips stylist. There must be an employee manual where they are trained to say "yuh" -- "How's that looking for yuh?" And other similarities. I could go to Floyd the barber for less money but Sport Clips is a lot more fun.
Précédent
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform