Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
English phrasing
Message
De
30/11/2012 18:57:57
 
 
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
01558192
Message ID:
01558515
Vues:
52
>>>>>There are no files ... ( correct )
>>>>
>>>>Thanks, I have been wondering about the "s" as well.
>>>>
>>>>In French, we use the singular. However, I would have to verify if the "s" applies as well.
>>>>
>>>>Example:
>>>>
>>>>Il n'y a pas de fichier.
>>>>Il n'y a pas de fichiers.
>>>
>>>In turkish if quantity phrased in sentence we don't use "s" (-ler,-lar), because it's obviously seem there are more then one:
>>>
>>>Cars - Arabalar
>>>100 Cars - 100 Araba
>>>
>>>If you don't use "s" at first sentence how can you know there more than one car in french?
>>
>>We do some of that in English too. A throwback to Latin, I think. For example:
>>
>>memorandum --> memoranda
>>datum --> data
>>ameoba --> amoebae
>>octopus --> octopi
>>
>>Then we have the oddballs
>>
>>mouse --> mice
>>louse --> lice
>>house --> houses
>>foot --> feet
>>deer --> deer
>>moose --> moose
>
>Interesting! BTW, what is special about houses? Looks absolutely normal to me?

Afaic it's mice and lice that are special. Not to mention feet from foot while 'soot' is plural and doesn't even have a singular and deer and moose which are both singular and plural. English is a very weird language.
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform