Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Sweet is to sour as something is to light
Message
De
14/05/2015 13:55:51
 
 
À
14/05/2015 11:01:27
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
Information générale
Forum:
Games
Catégorie:
Question
Divers
Thread ID:
01619759
Message ID:
01619802
Vues:
29
>>>>accomplice, exultant, remorseless, sedate, apprehension, ponderous, revulsion.
>>>>Sweet is to sour as ... is to light.
>>>
>>>If "light" refers to weight and/or nimbleness then you need an approximate opposite meaning heavy and/or plodding. I agree with Dmitry: ponderous is the only viable option.
>>
>>So... in Genesis 1:3 "Let there be light...." means "let's all shed some extra pounds?"
>
>I think that'd be pints.
>
>Ooops, then it would be spelt "lite".

I could probably introduce another twist on this by speaking English with a strong Japanese accent. In Japanese there is no distinct "L" or "R" sound, but a sound that is intermediate between "L" sound from English and a rolled "R" of Spanish. As Japanese-speaking people us the same intermediate sound for both "L" and "R" most English-speaking people are likely to hear it as a transposition of "L" and "R". Also since there isn't really a "V" sound, a "B" would frequently be substituted as well during transliteration (I do recall hearing that there are some regional dialects in Spanish where there is a similar sort of quirk where "B" and "V" are hard to distinguish).
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform