Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
GUID for a primary key?
Message
From
30/07/2021 00:55:16
Dragan Nedeljkovich (Online)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
 
To
29/07/2021 16:17:12
John Ryan
Captain-Cooker Appreciation Society
Taumata Whakatangi ..., New Zealand
General information
Forum:
Visual FoxPro
Category:
Coding, syntax & commands
Miscellaneous
Thread ID:
01681922
Message ID:
01681969
Views:
53
>>>Data is passed
>
>>>Is not. Are.
>
>LOL. 20 years ago, I would have agreed with you. Today? The Oxford and Miriam-Webster singular definition (simile for "information") is more prevalent, even normal. Still, I'll be sure to use your more classically accurate plural of "datum" going forward. ;-)

Among dozens of other snafus in english, the word datum exists but does not mean a singular of data. It means the sea level, or any other distance from planet's center which counts as surface and is used as a starting point when calculating elevation. In russian, there's данное, a given (which is the straight translation of datum); in hungarian adat (pl. adatok), again a given. In serbian, we have podatak, of the same origin (pl. podaci) only it's a noun.

Only in english there's a problem, AFAIK.

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform