>>>Estimado Victor,
>>>
>>>Cuanto tiempo tardaste en empezar a realizar proyectos complejos con foxexpress?
>>>
>>>¿Qué camino aconsejas para aprenderlo?
>>>
>>>¿Tienes la direccion de la española que dices que trabaja con VFE?
>>>
>>>Muchas gracias.
>>>Bernat Recasens
>>>MARC, SL.
>>
>>Mire a Steve INTL negro. Creo que usted puede encontrar una conexión a ella aquí en la cuerda de rosca universal.
>I see you've been using a translator too. Evan Delay also used a translator of some sort to translate "thread" to "cuerda de rosca". Well, the good intention is what counts. What that translation refers to is the thread of a screw. Good thing you don't let the language barrier get in the way of offering your help.
You're right, I'm thinking about using a translator to translate English to English. I was just trying the translator thing since I saw Evan's post. Oh well.< G >
John Harvey
Shelbynet.com
"I'm addicted to placebos. I could quit, but it wouldn't matter." Stephen Wright