General information
Category:
Visual FoxExpress
>>I see you've been using a translator too. Evan Delay also used a translator of some sort to translate "thread" to "cuerda de rosca".
I now try to stick to English <-> French, where a bit of knowledge of the language can prevent strangeness with the translators. :-)
Previous
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only