>>>My late business partner was Australian and it took a while to get my ear tuned to his accent (and I used to be able to mimic a great British accent...too many years of watching Monty Python while chemically imbalanced). Plus the phraseology...the "telephone" was the "dog-and-bone", to drive is to "hit the frog-and-toad", and so on.
>>>
>>>After a while, I stopped noticing the difference, until one day I was in a Home Depot and overhead an Australian talking to a clerk there. The clerk couldn't understand him at all, but to me it was clear as a bell. For a weird moment I felt like butting in with "Pardon me, but I speak Australian" but thought the Aussie might take it wrong...
>>
>>Daniel,
>>
>>Yeah, I just get the biggest kick out of stuff like that.
>>
>>Of course, the
mere mention of Monty Python guarantees a whole new subplot to this thread. *g*
>>
>>"Roight!!"
>>
>>"Your lupens or your life!"
>>
>>*g*
>>
>>Best,
>>
>>DD
>
>Doug,
>
>"Bring me a shruberry!"
George,
*g*
"Do you have any gruyere cheese then?" *g*
Best,
DD
Best,
DD
A man is no fool who gives up that which he cannot keep for that which he cannot lose.
Everything I don't understand must be easy!
The difficulty of any task is measured by the capacity of the agent performing the work.