Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Phrases, sayings & colloquellisms
Message
 
À
30/12/1999 15:41:59
Information générale
Forum:
Visual FoxPro
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
00309830
Message ID:
00310677
Vues:
35
>>My late business partner was Australian and it took a while to get my ear tuned to his accent (and I used to be able to mimic a great British accent...too many years of watching Monty Python while chemically imbalanced). Plus the phraseology...the "telephone" was the "dog-and-bone", to drive is to "hit the frog-and-toad", and so on.
>>
>>After a while, I stopped noticing the difference, until one day I was in a Home Depot and overhead an Australian talking to a clerk there. The clerk couldn't understand him at all, but to me it was clear as a bell. For a weird moment I felt like butting in with "Pardon me, but I speak Australian" but thought the Aussie might take it wrong...
>
>Daniel,
>
>Yeah, I just get the biggest kick out of stuff like that.
>
>Of course, the mere mention of Monty Python guarantees a whole new subplot to this thread. *g*
>
>"Roight!!"
>
>"Your lupens or your life!"
>
>*g*
>
>Best,
>
>DD

Doug,

"Bring me a shruberry!"
George

Ubi caritas et amor, deus ibi est
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform