General information
Title:
Appreciate Translation FRENCH to ENGLISH
Hi:
Could someone give me the English translation of the following:
By the way, these are supposed to be accounting lingo.
fournisseurs
clients
comptes courants
clients(French) = clients(English) does not make sense for the accounting requests being forwarded to me.
TIA
MAL
Next
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only