Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Pattern Matching...
Message
De
06/01/2001 20:43:51
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
 
À
05/01/2001 23:18:52
Information générale
Forum:
Visual FoxPro
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
00459940
Message ID:
00460274
Vues:
45
Translation of intranslatable is my favorite sport :).
Here's the corresponding proverbs translated from Serbian:

>"A stitch in time save nine."
"Who's early grabs two lucks"
>"Never put off what you can do today until tomorrow."
"What you can do today, don't leave for tomorrow"
>"The early bird gets the worm."
"Who sooner to the girl, his the girl"
>"Alway let sleeping dogs lie."
There are two for this: "Don't poke the [lady]bear" and "Don't touch the lion while he sleeps". Both actually rhyme in Serbian.
>

>"Always make a point of going to other people's funerals, otherwise they may not come to yours."

"Sterility is hereditary: if your parents had no children, most likely you won't have any either".

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform