>Translation of intranslatable is my favorite sport :).
>Here's the corresponding proverbs translated from Serbian:
>
>>"A stitch in time save nine."
> "Who's early grabs two lucks"
>>"Never put off what you can do today until tomorrow."
> "What you can do today, don't leave for tomorrow"
>>"The early bird gets the worm."
> "Who sooner to the girl, his the girl"
>>"Alway let sleeping dogs lie."
>There are two for this: "Don't poke the [lady]bear" and "Don't touch the lion while he sleeps". Both actually rhyme in Serbian.
>>
>
>>"Always make a point of going to other people's funerals, otherwise they may not come to yours."
>
>"Sterility is hereditary: if your parents had no children, most likely you won't have any either".
That's hysterical!
Précédent
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement