>Translate this back to English for me please.
>
"Pardon mim. Eu não falo portugese. Mim também am inconsciente das línguas faladas em cada país."The translation to portuguese reads:
"Pardon me. I don't speak portuguese. I'm also unconscious (not aware) of the spoken languages in each country."Hey Mike, your portuguese is very good!
The correct portuguese sentence should read:
"Perdoe-me. Eu não falo português. Também não tenho conhecimento das línguas faladas em cada pais."Also you was very "happy" with the words you chose ;)
Um abraço,
Fernando