Contrary to popular belief, The Gregg Reference Manual is still the definitive authority on business communications and is used in colleges today. The typical complimentary closing in American Business letters is 'Sincerely.' In years gone by, it was 'Sincerely yours,' but now it can be 'Cordially,' or 'Regards,' etc.
Some examples:
http://www.arb.ca.gov/forms/guide/letmem.htmhttp://www.sdcs.k12.ca.us/indices/resource_guide_docs/07/Letter%20Format%20Sample.dochttp://www.csbsju.edu/career/letterwriting/ltrwriti.htmlhttp://www.wilbers.com/part21.htmhttp://www.yale.edu/ynhti/curriculum/units/1986/4/86.04.03.x.htmlhttp://www.metrokc.gov/recelec/archives/policies/inf141ae.htmhttp://www.bcsc.bc.ca/Publications/BCSCstyleguide2002.pdf>What is the correct way to end a message or letter in the English language? I am sure the answer varies according to the country. I have often seen: "Regards, (name)", but it seems this varies, depending on the country. Are there other common endings, used in the US? (apart from TIA and HTH)
>
>In Spanish we use the equivalent of "Greetings, (name)". Is "greetings" acceptable in English?
>
>TIA, Hilmar.
.·*´¨)
.·`TCH
(..·*
010000110101001101101000011000010111001001110000010011110111001001000010011101010111001101110100
"When the debate is lost, slander becomes the tool of the loser." - Socrates
Vita contingit, Vive cum eo. (Life Happens, Live With it.)
"Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away." -- author unknown
"De omnibus dubitandum"