Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Received a letter
Message
De
06/03/2003 09:45:42
Hilmar Zonneveld
Independent Consultant
Cochabamba, Bolivie
 
 
Information générale
Forum:
Visual FoxPro
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
00761436
Message ID:
00762150
Vues:
18
>In Argentina (specifically around Buenos Aires), we don't use the term "tu", but "vos" instead, to call our friends, relatives, or kids. This is quite unique. Thre are very few places in Latinamerica, and some people at Palma de Canarias who use this form. It goes all the way back to an ancient form of the language used indeed as very formal. I really don't know why we keep using this instead of the pervasive "tu".

I noticed, in Argentina, that this for is not only used for friends, but also, a lot, among people who see each other for the first time.

In Bolivia, we use "tú" in the larger part of the country - but in the low lands (Departamentos Santa Cruz, Beni, and, pressumably, Pando, which I haven't visited) they use "vos" instead, amongst friends. For people they don't know, they also use "usted".

I find it strange, but it is a common custom (also in the lowlands) for children to call their parents "usted" - pressumably as a sign of respect.

Hilmar.
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform