Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Traducir de ingles a espanol
Message
 
 
À
14/04/2003 11:11:30
Information générale
Forum:
Visual FoxPro
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
00777173
Message ID:
00777314
Vues:
42
The original version that for sent to me for translation says "requested". Although I think it should be "required". You see, the chain of this translation goes like this: my sister-in-law is a doctor took the official version of the new law and "condensed" it to a brief note to be posted in their office. So she sent me a "condensed" version. And I think she probably made a mistake there, although who am I to correct a doctor? <g>

>Don't you mean 'required' not 'requested?' There is quite a difference.
>>Por favor, podria alguien comprobar mi traducion de los sigientes oraciones de ingles a espanol:
>>
>>English:
>>Dear Patient,
>>
>>In Complience with a new federal law of the United States we are requested to protect your health information and use it only for purpose of treatment, payment, or healthcare operations.
>>
>>Please sign a consent form to let us interact with you or designated person over the phone or by mail.
>>
>>Mi traducion en espanol:
>>¡Estimado Paciente!
>>
>>Segun la nueva ley federal de los Estados Unidos nos
>>requieren proteger su información de la salud y utilizarla solamente
>>para el propósito de las operaciones del tratamiento, del pago o del
>>healthcare. (Tal vez Ud sabe palabra en espanol para "healthcare"?)
>>
>>Firme por favor una forma del consentimiento para permitirnos comunicar
>>con usted o la persona designada por teléfono o el correo.
>>
>>---------
>>Muchas gracias del antemano.
"The creative process is nothing but a series of crises." Isaac Bashevis Singer
"My experience is that as soon as people are old enough to know better, they don't know anything at all." Oscar Wilde
"If a nation values anything more than freedom, it will lose its freedom; and the irony of it is that if it is comfort or money that it values more, it will lose that too." W.Somerset Maugham
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform