Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Traduzindo o VFP para português
Message
From
23/01/2004 13:28:53
 
 
To
23/01/2004 09:56:22
General information
Forum:
Visual FoxPro
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
00869415
Message ID:
00870022
Views:
22
>
>Felizmente temos vários nomes e, certamente, vamos ter vários MVPs no futuro.
>
>>Eu não conheço totalmente a fundo como realmente funciona o programa MVP, sei que é uma nomeação anual de uma equipe na MS.. E que tem que haver um prévio cadastro (ou algo parecido)..
>
>Veja http://mvp.support.microsoft.com/default.aspx?scid=fh;en-us;mvpfaqs.
>
O que eu captei agora, é o que eu já tinha lido antes (com uma rápida leitura).. Agora, dá para se perceber que são nomeações com critérios totalmente subjetivos e maquinados para ações de mercado da MS.. Em outras palavras as nomeações tornam-se muito mais associativas aos interesses demográficos dela (MS).. E não dos verdadeiros anseios de uma comunidade de usuários..

Talvez, por isto, é que até o momento só temos (ou tinhamos, não sei) o Lassala no BR.. Você não acha isto ?

Agora incrível é que a Microsoft não percebe um gigante numero de Clipeiros (e agora ex-VBs tambem) para serem "evangelizados".. Mas deixa pra lá.. Isto já é assunto morto !!
"Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, Ephesians 3:20
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform