Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Traduzindo o VFP para português
Message
From
27/01/2004 18:45:17
 
 
To
23/01/2004 13:28:53
General information
Forum:
Visual FoxPro
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
00869415
Message ID:
00871195
Views:
26
>>Em outras palavras as nomeações tornam-se muito mais associativas aos interesses demográficos dela (MS).. E não dos verdadeiros anseios de uma comunidade de usuários..
>Talvez, por isto, é que até o momento só temos (ou tinhamos, não sei) o Lassala no BR.. Você não acha isto ?

Eu não acho. Primeiro, sim, ainda sou um MVP para 2003-2004, em VFP, que mantém principal foco na comunidade do Brasil. Segundo, meu primeiro prêmio MVP veio da MS Brasileira, e o segundo veio da MS Americana, mas ambos vieram quando eu ainda estava no Brasil, então este lance de interesse demográfico, na minha opinião, não tem nada a ver...


>Agora incrível é que a Microsoft não percebe um gigante numero de Clipeiros (e agora ex-VBs tambem) para serem "evangelizados".. Mas deixa pra lá.. Isto já é assunto morto !!

há anos atrás tivémos uma reunião na Microsoft e foi cogitada a possibilidade da comunidade contribuir reunindo material de VFP que seria interessante para clippeiros, e a Microsoft queimaria isto tudo em CD e distribuiria para revistas, conferências, etc. Na época, passei isso para a comunidade: alguns se empolgaram e ficaram de ajudar com tal material. Nem me pergunta quem foi que mandou alguma coisa...
Claudio Lassala
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform