Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Two Words Translation
Message
De
08/07/2004 21:05:14
Hilmar Zonneveld
Independent Consultant
Cochabamba, Bolivie
 
 
À
08/07/2004 15:04:33
Fabian Belo
Independent Developer
Argentine
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
00921631
Message ID:
00922335
Vues:
21
I am curious, who wrote this? Reminds me a little - in its style - of some of the pieces in "Stranger in a Strange Land" (Heinlein).

>Martín; Actually is not a masterpiece but I have to translate trying to make it elegant and poetic. Here a few paragraphs:
>
>Spawn of the wretched, born
>of the rape
>Dawn of the murdering beasts of hate
>Spawn of the wretched cunt defiled
>Pawn of the darkness, blasphemous child
>The wretched spawn, inheretly vile
>

>Spawn of the wretched, bred from the damned
>Gone are the instincts normal of man
>Spawn of the wanton loins of the cruel
>Spanwed by brute force used as a tool
>The wretched spawn, violence will rule
>

>Heredity dictates brutality
>Groomed to carry the legacy
>Genres of the butchers, a killing breed
>Revel in making the helpless breed
>

>Scion of the murders
>A bloodline so profance
>Born insane
>

>Predestined to annihilate
>Throught sinister eugenics
>Sworn to kill, they will
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform