>Thanks Sergey,
>
>I allready download it and i'm going to prove. With people like you (that know to read binary) thie world is better.
The Spanish word "probar" has two different meanings, and can be translated as:
"prove", "demonstrate", if it means the same as "comprobar", "demostrar"
"test" or "try", if it means the same as "verificar".
This, by the way, is a frequent mistake.
Saludos,
Hilmar.
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)