Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Translate Spanish
Message
General information
Forum:
Politics
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
00951806
Message ID:
00952056
Views:
10
>The translation is basically correct, except for the perpetuation of a very common error in Spanish (not a jive to you Hilmar, as almost everybody I know says it that way, though incorrectly). It is one of my pet peeves that I try to avoid.
>
>The correct phrase is "por nada", not "de nada". The proposition is the key. :)

Well, what you say may be gramatically correct, but it's not used in some spanish speaking countries... I'm sure you know of this, how many things aren't properly said in english?
Alex
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform