Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Spanish Translation
Message
 
À
15/03/2005 17:54:07
Hilmar Zonneveld
Independent Consultant
Cochabamba, Bolivie
Information générale
Forum:
Visual FoxPro
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
00995739
Message ID:
00996137
Vues:
14
>Yes, that is a problem. Several possibilities:
>
  • Forget it, and write the words without accents. It will usually be understood.
    >
  • Use Character Map, to copy and paste.
    >
  • In Word, use the command to insert symbols.
    >
  • Change the keyboard layout to US-International. Most characters will remain as they are, but the apostrophe will change to an accent. Follow apostrophe with a space (or consonant) to actually get the apostrophe. Similar for quotation mark, used in the German letters ä, ö, ü, and in Spanish, for example, in "agüita" or "vergüenza" (to indicate that the "u" is pronounced, despite the fact that it comes right after a "g").

    There is yet another possibility:

    á = ALT+160
    é = ALT+130
    í = ALT+161
    ó = ALT+162
    ú = ALT+163
    ñ = ALT+164
    Ñ = ALT+165
    ü = ALT+129
    ¿ = ALT+168

    ETC. (Those are the ones I remember for are the ones I use the most)
    "The five senses obstruct or deform the apprehension of reality."
    Jorge L. Borges?

    "Premature optimization is the root of all evil in programming."
    Donald Knuth, repeating C. A. R. Hoare

    "To die for a religion is easier than to live it absolutely"
    Jorge L. Borges
  • Précédent
    Suivant
    Répondre
    Fil
    Voir

    Click here to load this message in the networking platform