>>>>"Key is often just a word. Often, word is a key. A just word is key, often. An often word is a just key. A word key is often just. A key word just often is."
>>>
>>>Just think of all the different connotations of one simple question, just by changing the stressed word. e.g.
>>>
>>>"WHAT does all this mean?", "What DOES all this mean", "What does ALL this mean" ... etc.
>>
>>Reminds me of a Sally Forth comic on the power of the simple comma.
>>
>>Change "A woman without her man is helpless" to "A woman, without her man is helpless"
>
>Ah, but that's using the two meanings of "her" - once as a possesive pronoun, once as a personal pronoun. How about this (translation - the order of words is completely Ok in Serbian:)
AH, now I see. Although a colon, to introduce the subject of the following phrase, would have been more appropriate, I'd say.
"A woman: without her man is helpless"
>
>"After this dispute with you, I'm going to bed"
>"After this dispute, with you I'm going to bed"
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.