>>to make matters worse, that BBC radio show Terry and i were talking about a few days ago has a section where the panel (of comedians) are invited to give new meaning to existing words and make them more applicable to modern life.
>>
>>Two of my favourites were;
>>
>>Pokemon - a Jamaican proctologist
>>Countryside - to murder Piers Morgan (a tabloid newspaper editor)
>
>That sort of sport is long in use back home, specially online, and numerous "dictionaries" of the kind are circling the web for at least a decade. Off the top of my head, a few translatable ones:
>
>dekret (decree) - dete kreten (child cretin)
>čačkalica (toothpick) - cosmetician (čačka lica - picks faces)
>selotejp (sellotape) - cassette with folk music (selo - village)
>kevin kostner - mom's chiropractor (keva - mom, kost - bone)
>bambus (bamboo) - bus crash
>mubarak - cow stable (moo barrack)
:-)
Previous
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only