>>Are you sure it shouldn't be "Semper ubi purus sub ubi"? Or is this shorter version the motto of the company where you work?
>
>Would that not need to be "Semper ubi puri sub ubi" ?
If we've accepted "ubi" for a verb, grammar is lost already ;).
>And it's probably just a stopgap for law suits, as suits are often wished for in large corporations.
You mean, "washed" - to be in line with the topic? And to keep irony in line, "washed and ironed"... though I doubt that any kind of suits are washed anymore; they are taken to the cleaners.
>[Amazing how senseless the german "version" is, although english and german are quite close language-wise. Makes you understand partly why the navaho coders output in WWII was unbreakable to the Japanese]
You should try learning Hungarian. It's like Forth.