>>Well, let's see. nadir is the opposite of peak, so "even for a native snadirer" would be the opposite of "even for a native speaker". If we want to convey the same intention, we have to negate "even for native snadirer". So, either, "even for a non native snadirer", or maybe "not even for a native snadirer". Or perhaps "even for a native non snadirer".
>
>Or "uneven for..."?
Hmmm... reverse a whole word? Seems like cheating somehow. ;)
How about instead, "even fand a native snadirer." Or maybe "even for a natyouve snadirer." Or better yet, "even fand a non natyouve snadirer."
Can you imagine holding an actual verbal conversation like that? There would certainly be no such thing as a short confab.
Previous
Next
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only