>>Sitting in the high school library, squeezing the knee of the girlfriend de jour. Seriously.
>
>You should've probably written "du jour" instead of "de jour"
>
>"du jour" could be freely translated to "of the day"
>"de jour" could be freely tranlasted to "daytime"
>
>;-)
Ooooookay - thanks for the French lesson :-) Coincidentally, this was also my first year of French - with undoubtedly the meanest, most miderable bitch of a teacher I have ever had. Gourevitch was her name as I recall. Funny how these things stick with you.
BTW - What's wrong with daytime and nightime girlfriends? :-P
Previous
Next
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only