German, for one, has Du und Zie.
That's "Du" and "Sie". In German, there can sometimes be confusion between "Sie" (you), and "sie" (they), especially in speaking.
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)