General information
Category:
Contracts, agreements and general business
>>No, just differentiating between father's brother, mother's brother, or spouses of parents' sisters. So we have three words there. Then a cousin is actually a brother/sister of {appropriate uncle/aunt term} - "sestra od ujaka" is mother's brother's daughter.
>
>Interesting. I haven't read the discussion (as always), but can not pass an opportunity to jump in saying that in Russian we don't have such distinguish in uncles/aunts.
>
>AFAIK we don't have them in Hebrew either.
>
>I guess we do have in Spanish, but I don't know Spanish.
Not in Spanish AFAIK. Seems to me it's tio and tia.
Not French either, I think. Mon oncle, maybe?
So maybe just the Slavic languages?
Tamar
Previous
Next
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only