Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Traducir de ingles a espanol
Message
 
 
À
14/04/2003 13:00:15
Information générale
Forum:
Visual FoxPro
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
00777173
Message ID:
00777481
Vues:
17
Hola, José Luis.

>Cambiaría "nos requiere" por el "nos exige". El verbo requerir hace referencia más a una petición que a una exigencia como normalmente dictan las leyes. ¿Tu que opinas Martín?

Yo no opino. Yo traduzco. 8-)

Ver en el resto del Thread la pregunta de Tracy. Si ella tiene razón, sería nos exige. Igualmente, requerir por parte de una ley es una imposición, así que en español estaría cumplido.

Saludos,
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform